Tu librería en Huesca

TIENE EN SU CESTA DE LA COMPRA

0 artículos

en total 0,00 €

EL HOMBRE QUE FUE JUEVES (PESADILLA). TRADUCCIÓN DE ALFONSO REYES. PRÓLOGOS DE A
Título:
EL HOMBRE QUE FUE JUEVES (PESADILLA). TRADUCCIÓN DE ALFONSO REYES. PRÓLOGOS DE A. UNA PEASDILLA
Subtítulo:
Autor:
CHESTERTON, GILBERT KEITH
Editorial:
ESCUELA DE PLATA
Año de edición:
2010
Materia
FICCIÓN
ISBN:
978-84-96956-93-3
Páginas:
248
Disponibilidad:
Descatalogado
16,00 €

Sinopsis

GILBERT KEITH CHESTERTON (1874-1936) ejemplifica como pocos la idea común -y por tanto quizá descabellada- del escritor como individuo genial. Hombre de genio y de talento incluso desmesurado, su obra -la apreciación será de Borges- «no encierra una sola página que no ofrezca una felicidad».

[...]

En 1908, cuando su autor contaba treinta y cuatro años, se publicó El hombre que fue Jueves (Pesadilla) [...] una novela acogida a los esquemas de las historias de policías y malhechores, pero acogida asimismo a una fórmula de fantasía que sólo mantiene en común con las tramas policiales sus signos externos: El hombre que fue Jueves es -como señaló Reyes- una novela de índole metafísica... siempre que por metafísica no quiera entenderse un sufrido y sesudo argumento, pues si algo caracteriza a esta novela es su sentido trepidante de la acción: una acción, sí, metafísica, especulativa y en gran medida abstracta, pero acción indudable. Narración de ritmo preciso y vertiginoso, El hombre que fue Jueves constituye un ejemplo de relato como pieza de relojería: cada acción, cada página, cada detalle en sus justos tiempo y medida.

[...]

Hay que aprender a leer a Chesterton: ir reteniendo sus claves, sus trucos, su vertiginoso ritmo conceptual. De ese modo, su obra, de apariencia tan disparatada, se convierte en un perfecto silogismo; su exuberante imaginación, en un calculado juego de espejos; su sentido extravagante y mágico de la realidad, en una reveladora y matemática realidad.

[...]

Porque Chesterton representa, desde luego, una vasta y fascinante literatura, pero también una idea -muy particular, muy especial- de la literatura.



(Del prólogo de Felipe Benítez Reyes)